Новини культури. 7 жовтня. В Україні до 25-річчя Незалежності держави планують видати 20-томний Тлумачний словник української мови, повідомив на прес-конференції сьогодні директор Українського мовно-інформаційного фонду НАНУ Володимир Широков.

В Україні видадуть новий Тлумачний словник української мови

Він зазначив, що створений в 70-80 рр.. минулого століття 11-томний Тлумачний словник української мови дуже сильно застарів: «Якщо ви подивитеся на той словник, ви побачите, як багато там “марксизму-ленінізму” і цитат з Леніна».

В. Широков зазначив, що сучасний словник повинен створюватися на базі електронних технологій. «У нас в Українському мовно-інформаційному фонді була створена унікальна лексикографічна технологія “Віртуальна лексикографічна лабораторія”- підкреслив він.

За його словами, зараз в електронному вигляді створений основний корпус двадцятитомного Тлумачного словника української мови. 18 томів словника – загальна лексика – приблизно 200 тисяч реєстрових одиниць слів і близько 70 тисяч словосполучень (фразеологізми, термінологічні та усталені словосполучення тощо). Інші 2 томи включають в себе 100 тисяч географічних назв.

В кінці 2010 року невеликим накладом був виданий перший том словника. «Більше ми не змогли, бо коштів не було», – пояснив В. Широков і додав, що мінімальний тираж цього словника мав би становити 50 тисяч примірників.

За матеріалами ZN.UA