Новини культури. 5 грудня. Одне з американських видавництв перевидасть книги “Пригоди Тома Сойєра” та “Пригоди Гекльберрі Фінна” Марка Твена.

У новому виданні вирішили прибрати слова, які вважаються образливими для читачів, передає Associated Press.
Мова йде про так звані образливі виразі на расовому ґрунті (racial slur). Передбачається замінити в творах слово “негр” та інші слова, що позначають чорношкірих, які працювали на білих людей, словом “раб”.
Спеціаліст з творчості Марка Твена Алан Гріббен підрахував, що в “Пригодах Гекльберрі Фінна” неполіткоректні слова і вирази вживаються 219 разів, а в “Тома Сойєра”– 4 рази.
Між тим Гріббен вже отримав безліч листів від розгніваних цінителів творчості Марка Твена, в яких дана ідея називається образою творчості видатного письменника. Не підтримують цю ідею й інші літературознавці.
Однак відомо, що книги з “політкоректними” поправками повинні побачити світ у лютому цього року.